Viernes 27 de Julio 2007
Mónica Velásquez
Guzmán
Este viernes les hago
llegar por tercera vez versos de Mónica Velásquez
Guzmán, nacida en La Paz, poeta y doctora en Literatura
Hispánica. Tiene publicados los siguientes poemarios:
Tres Nombres Para un Lugar (1995), Fronteras de Doble Filo (1998),
y El Viento de los Náufragos (2005). Ha editado además
la Antología de la Poesía Boliviana Siglo XX: Ordenar
la Danza (2004).
Van seis poemas de
esta poetisa, incluidos todos en Fronteras de Doble Filo (Plural
Editores, 1998).
VOCES PARA EL ETERNO*
Él me mira porque está en todas partes1
Él me mira porque
está en todas partes
sus ojos se abren si
digo quiero
su dedo índice
se multiplica si digo sí
yo sé que pretende
devorarme
que duerma entre sus
ángeles
le diga bueno y no
dude
que le dé mi
domingo mañana y tarde
y acepte:
no robarás,
no mentirás, no desearás, no matarás
escribiré?
Dicen que todo sabe:
mi lugar secreto, mi
vergüenza
que el columpio ya
no está
que mi abuela viene
a casa
que mi hermana tiene
novio
dicen que él
me cuida, yo sé que me vigila
estoy corriendo de
prisa
antes de que sus ojos
lean
corran por la página
digan mi nombre
y nunca más
se olvide de mí
*: Título general
de la sección en el poemario.
1: Sin título
en el original; itero el primer verso.
Ha muerto*
ha muerto
Grito ante tu mano
que me ignora
que me arrebata, me
mutila
tú mandas y
no obedezco
enmudeces y llevas
lejos tus ojos
devuélveme al
abuelo
a las tías amarillas
y lejanas
devuélveme la
esperanza de no acabarme
detén tu juego
cruel y breve
atornillándonos
a la necesidad de creerte
susurrando pasillos
de hospital
clavando capillas urgentes
agotando el rezo de
los ruegos
dame una señal
eso me debes
*: Ídem anterior.
Hazme de nuevo*
Hazme de nuevo
invéntame con
otro barro
sin costillas ajenas
créame antes
de luz y agua
para nunca depender
de ellas
antes de mares y cielo
para habitar todo el
azul
antes de separar noche
y día
antes de heredarme
gobiernos
sobre animales, árboles,
cuarzos
hazme otra vez
menos tuya
sin clavarme muerte
o manzana
sin decirme que nada
es cierto
hazme de papel
de palabras
*: Ibíd.
VOCES PARA LOS PASAJEROS*
Gitana de panderetas en los ojos1
Gitana de panderetas
en los ojos
tiñe de rojo
la danza
de puntas el filo puñal
de rondas el país
errante
sabes de los caminos
en las manos
del hechizo en tu falda
de las amenazas cuando
cae
delirante el pelo suelto
hay sortilegios en
tu cama
caricias con olor a
hierbabuena
galopa el fuego en
tus brazaletes
giro de pies desnudos
donde la llama quema
y pasa
en tu ombligo el sueño
se cumple
las visiones del cristal
en tu lengua
buscan la rendición
de un pecho solitario
otra vuelta de canto,
de suerte
en tu vientre los secretos
de la música
al son de castañuela
y grito
despierta el lado no
visto de tu locura
*: Título general
de la sección en el poemario.
1: Sin título
en el original; itero el primer verso.
Es mi piel la que
penetra*
Es mi piel la que penetra
esta espera solitaria
es la letra
quien echa abajo los
pilares inmaculados
engendrando un lenguaje
que no oirás
embrujándome
a través de
tu cuerpo
con mis propias palabras
*: Ídem anterior.
A veces maldigo
a los que van de la mano*
A veces maldigo a los
que van de la mano
a los días sagrados
en que me aburro
a las noches sin poder
perderme
a las noches cuando
sueñas con otra
maldigo siete veces
las palabras atragantadas
los cristales que cambian
lo mirado
los pasos detrás
de tu oficina
las gentes que critican
porque no hablo
mi amor siempre dispuesto
mi signo y su equilibrio
maldigo los recuerdos
que te protegen
las angustias por vengarte
de la vida
mi timidez por decir
te necesito
mi consideración
por tus felicidades
la distancia con que
fácilmente me olvidas
cuando dices que otra
cosa son las aventuras
las fiestas de colegas
mi insomnio si no llegas
maldigo lo que no tengo
lo que tanto necesito
*: Ibíd. |